Thông tư số 03/2026/TT-BGDĐT được Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành vào ngày 30/01/2026, đánh dấu một bước ngoặt quan trọng trong việc chuẩn hóa đạo đức nghề nghiệp. Đây là văn bản pháp lý thay thế cho Quyết định số 16/2008/QĐ-BGDĐT, nhằm cập nhật các tiêu chuẩn ứng xử phù hợp với Luật Nhà giáo 2025. Thông tư không chỉ đơn thuần là các quy định kỷ luật, mà còn là khung giá trị cốt lõi giúp nhà giáo định hình bản sắc chuyên môn trong kỷ nguyên số, đảm bảo sự tôn nghiêm của nghề giáo trước những thách thức của mạng xã hội và các biến đổi về tâm lý học đường hiện đại.
1. Mục đích xây dựng Quy tắc ứng xử của nhà giáo
Việc thiết lập Quy tắc ứng xử theo Thông tư 03/2026/TT-BGDĐT hướng tới các mục đích cốt lõi sau:
- Chuẩn hóa đạo đức công vụ: Định hình các chuẩn mực về nhận thức, thái độ và hành vi của nhà giáo trong các mối quan hệ tại cơ sở giáo dục.
- Xây dựng môi trường an toàn: Tạo dựng không gian giáo dục an toàn, lành mạnh, thân thiện; phòng chống bạo lực học đường và các hành vi vi phạm đạo đức nhà giáo.
- Nâng cao uy tín ngành: Làm căn cứ để xã hội giám sát, đánh giá nhà giáo, từ đó củng cố niềm tin của nhân dân đối với đội ngũ giảng viên và chất lượng đào tạo của Khoa.
- Thúc đẩy sự đổi mới: Khích lệ nhà giáo không ngừng sáng tạo, tự học và rèn luyện phẩm chất để đáp ứng yêu cầu của ngành Y - Dược hiện đại.
2. Nội duy tắc ứng xử của nhà giáo
2.1. Quy tắc ứng xử chung
- Tận tâm & Trách nhiệm: Thực hiện đầy đủ mục tiêu, kế hoạch giáo dục; tận tụy với công việc và không ngừng đổi mới sáng tạo trong giảng dạy.
- Chính trực & Nêu gương: Giữ gìn danh dự, uy tín nhà giáo; lối sống lành mạnh, trung thực. Không lợi dụng danh nghĩa nhà giáo để trục lợi.
- Văn hóa giao tiếp: Sử dụng ngôn ngữ chuẩn mực; trang phục lịch sự, chuyên nghiệp, phù hợp với đặc thù môi trường sư phạm ngành Y tế.
2.2. Ứng xử với người học
- Tôn trọng & Công bằng: Bảo vệ quyền lợi hợp pháp của sinh viên; tôn trọng sự khác biệt và bảo mật thông tin cá nhân của người học.
- Vị tha & Khách quan: Đánh giá đúng năng lực sinh viên; tuyệt đối không phân biệt đối xử, trù dập hoặc xâm phạm danh dự người học.
2.3. Ứng xử với đồng nghiệp và cán bộ quản lý
- Đoàn kết & Hợp tác: Chân thành, hỗ trợ đồng nghiệp cùng tiến bộ; tôn trọng sự khác biệt trong học thuật; không gây chia rẽ nội bộ.
- Kỷ luật & Cầu thị: Chấp hành nghiêm túc sự chỉ đạo của cấp trên; đóng góp ý kiến xây dựng đơn vị một cách trung thực.
2.4. Ứng xử với gia đình sinh viên và cộng đồng
- Đồng hành: Hợp tác chặt chẽ và thông tin trung thực về kết quả học tập, rèn luyện của sinh viên với gia đình.
- Trách nhiệm xã hội: Lan tỏa giá trị nhân văn; ứng xử văn minh tại nơi công cộng và trên không gian mạng.
3. Hiệu lực thi hành
Thông tư 03/2026/TT-BGDĐT có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký. Chánh Văn phòng, Cục trưởng Cục Nhà giáo và Cán bộ quản lý giáo dục, Thủ trưởng các đơn vị có liên quan thuộc Bộ Giáo dục và Đào tạo, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các cấp, Giám đốc Sở Giáo dục và Đào tạo, Thủ trưởng cơ sở giáo dục và tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này.
---------------------------------------------
Code of conduct for educators
Circular No. 03/2026/TT-BGDĐT, issued by the Ministry of Education and Training on January 30, 2026, marks an important milestone in standardizing professional ethics. This legal document replaces Decision No. 16/2008/QĐ-BGDĐT, updating behavioral standards in line with the Teachers’ Law 2025. The Circular is not merely a set of disciplinary regulations but a framework of core values that help educators shape their professional identity in the digital era, safeguarding the dignity of the teaching profession against challenges posed by social media and modern school psychology.
1. Purpose of Establishing the Educators’ Code of Conduct
The Code of Conduct under Circular 03/2026/TT-BGDĐT aims to achieve the following core objectives:
- Standardizing professional ethics: Defining norms of awareness, attitude, and behavior of educators in relationships within educational institutions.
- Building a safe environment: Creating a safe, healthy, and friendly educational space; preventing school violence and violations of teachers’ ethics.
- Enhancing the sector’s reputation: Serving as a basis for society to supervise and evaluate educators, thereby strengthening public trust in lecturers and the quality of training.
- Promoting innovation: Encouraging educators to continuously innovate, self-learn, and cultivate qualities to meet the demands of modern Medicine-Pharmacy education.
2. Content of the Educators’ Code of Conduct
2.1. General Conduct
- Dedication & Responsibility: Fulfill educational goals and plans; be devoted to work and continuously innovate in teaching.
- Integrity & Exemplarity: Uphold the honor and prestige of educators; live a healthy and honest lifestyle. Do not exploit the educator’s title for personal gain.
- Communication culture: Use standard language; dress appropriately, professionally, and in line with the characteristics of the medical education environment.
2.2. Conduct Toward Learners
- Respect & Fairness: Protect students’ legitimate rights; respect differences and safeguard personal information.
- Tolerance & Objectivity: Assess students’ abilities accurately; absolutely avoid discrimination, repression, or violation of learners’ dignity.
2.3. Conduct Toward Colleagues and Administrators
- Solidarity & Cooperation: Be sincere, supportive, and help colleagues progress; respect academic differences; avoid internal division.
- Discipline & Constructiveness: Strictly comply with superiors’ instructions; contribute constructive opinions honestly.
2.4. Conduct Toward Students’ Families and the Community
- Companionship: Cooperate closely and provide truthful information about students’ learning and training outcomes to families.
- Social Responsibility: Spread humanistic values; behave civilly in public spaces and online environments.
3. Implementation
Circular 03/2026/TT-BGDĐT takes effect from the date of signing. The Chief of Office, Director General of the Department of Teachers and Educational Administrators, heads of relevant units under the Ministry of Education and Training, Chairpersons of People’s Committees at all levels, Directors of Departments of Education and Training, heads of educational institutions, and related organizations and individuals are responsible for implementing this Circular.